北京林业大学 菲律宾纸飞机app怎么申请_纸飞机APP官网注册

Keywords to Understand China on Ecological Civilization ▏(15) An Economic Structure Facilitating  Green, Low-Carbon and Circular  Development 

2024-01-09

编者按:习近平生态文明思想是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要组成部分,是新时代我国生态文明建设的根本遵循和行动指南,在国际上传播好、解释好、宣传好习近平生态文明思想意义重大。北京林业大学始终把生态文明建设作为立校之本、发展之基,自觉肩负起生态文明宣传教育责任,使习近平生态文明思想引领贯穿人才培养全过程和各领域,把习近平生态文明思想的实践要求转化为青年的思想自觉、政治自觉、行动自觉。为进一步向国际社会传播习近平生态文明思想,共谋全球生态文明建设,本系列摘编整理了新时代生态文明建设领域双语资料,以期增进国际社会对中国生态文明建设的了解,推动生态文明宣传教育工作,形成宣传思想文化的国际合力。


Editor's note: Xi Jinping thought on ecological civilization is an important component of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. It provides fundamental principles and guidance for action in the new era. It is of great significance to spread, explain and publicize Xi Jinping thought on eco-civilization internationally. In answer to the national project, Beijing Forestry University takes the construction of ecological civilization as the driving force and development foundation. BFU takes it upon the shoulder to strengthen publicity and education on ecological civilization and promote green technology innovation, making Xi Jinping Thought on Eco-civilization dominate the whole process and every field of talent cultivation. BFU has been committed to raising green awareness among young people and promoting action to implement Xi Jinping Thought on Eco-civilization.


20240111da82547c193b4f11a85e4950188981b0_20240111da65b21d6e2347e8b41cf1659688b16c.jpg

tea garden in harvest period for the early spring tea in Wuzhishan, south China's Hainan Province (Xinhua/Guo Cheng)


绿色低碳循环发展经济体系

An Economic Structure Facilitating Green, Low-Carbon and Circular  Development


生态环境保护和经济发展是辩证统一、相辅相成的,建设生态文明、推动绿色低碳循环发展,不仅可以满足人民日益增长的优美生态环境需要,而且可以推动实现更高质量、更有效率、更加公平、更可持续、更为安全的发展,走出一条生产发展、生活富裕、生态良好的文明发展道路。

Eco-environmental protection and economic  development are mutually reinforcing. Building an  eco-civilization and promoting green, low-carbon and circular development will satisfy people’s increasing demand for a pleasant environment, and support fairer and safer  development that is of higher quality, more efficient and more  sustainable, and features increased production, higher living standards and healthy ecosystems.


建立健全绿色低碳循环发展经济体系,促进经济社会 发展全面绿色转型,是解决中国资源环境生态问题的基础之策。2021 年 2 月,国务院印发《关于加快建立健全绿色低碳循环发展经济体系的指导意见》,用全生命周期理念厘清了绿色低碳循环发展经济体系建设过程,明确了经济全链条绿色发展要求,强调使发展建立在高效利用资源、严格保护生态环境、有效控制温室气体排放的基础上,统筹推进高质量发展和高水平保护,确保实现碳达峰碳中和目标,为全方位全过程推行绿色规划、绿色设计、绿色投资、绿色建设、绿色生产、绿色流通、绿色生活、绿色消费,提出了一系列可操作、可落地的政策措施,首次从全局高度对建立健全绿色低碳循环发展的经济体系作出顶层 设计和总体部署。


Building a sound economic structure that facilitates  green, low-carbon and circular development, and promoting a  green transformation in every aspect of economic and social development is an essential way to solve China’s problems  related to resources and eco-environment.


In February 2012, the State Council released a document on accelerating the establishment of such an economic  structure, which defined the life-cycle process with specific demands, and emphasized that development must be based on efficient use of resources, strict protection of the eco-environment, and effective control of greenhouse gas  emissions. The document pointed out that a holistic approach to high-quality development and high-standard protection would guarantee China's effort to peak carbon dioxide emissions and achieve carbon neutrality. For this end, it rolled out a number of practical and applicable policies and measures to support eco-friendly planning, designing,  investment, construction, production, logistics, lifestyle and consumption. This was China’s first top-level design and overall plan for building a sound economic structure that  facilitates green, low-carbon and circular development.


(From Keywords to Understand China: Ecological Civilization)

菲律宾纸飞机app怎么申请_纸飞机APP官网注册
回到顶部
Baidu
map
Baidu
map